Benjamín Chávez | Bolivia

Etiquetas:    


Biografía

Benjamín Chávez (1971) Premio Nacional de Poesía, 2006. Ha publicado los libros de poemas: Prehistorias del androide (Premio Luis Mendizábal, 1994); Con la misma tijera (1999); Santo sin devoción (2000); Y allá en lo alto un pedazo de cielo (2003); Extramuros (2004); Pequeña librería de viejo (Premio Nacional de Poesía, 2006/2007); Las invasiones perdidas (2012); El libro entre los árboles (Premio Edmundo Camargo, 2013) y las antologías Manual de contemplación (La Paz, 2009); Arte Menor (Monterrey, 2014), Cierta perspectiva de eternidad (Buenos Aires, 2018) y Poemas (Lima, 2020).
Es también autor de la novela La indiferencia de los patos (2015); de Los trabajos y los días (columnas literario-periodísticas, 2017) y del libro de artículos Hibridismos. Vislumbres del Carnaval de Oruro (2019). Ha escrito cuentos y ha compilado antologías de poesía y narrativa. Es editor del suplemento cultural El Duende y co-editor de la revista La Mariposa Mundial. Es director del Festival Internacional de Poesía de Bolivia. En 2012, como parte de un equipo de tres cronistas y tres fotógrafos, obtuvo el Premio Mundial de Crónica Elizabeth Neuffer de las Naciones Unidas, por la serie de reportajes Viaje al corazón de Bolivia.
Figura en una treintena de antologías de América y Europa y parte de su obra ha sido traducida al alemán, inglés, italiano, rumano y estonio. Sobre su obra han escrito Arturo Carrera, Roberto Echavarren, Eduardo Mitre, Pedro Shimose, Reynaldo Jiménez y otros.

 

Benjamín Chávez

 

¿Cómo enfrentas la escritura del poema? ¿En qué punto consideras un texto próximo a su cierre?

La escritura del poema es misteriosa, cuasi alquímica y como tal, exige condición. Largo proceso de gestación, de maduración (incluso cuando la propia redacción no sea más que un rápido ejercicio ejecutado frente a la pantalla), o chispazo divino que se nos presenta acabado y entero en episodio epifánico. Por eso sorprende un poco la pregunta con su requerimiento de premura que ya está indagando sobre lo “próximo a su cierre”. Sorprende porque, muy cara para mí, hay una estirpe (hombres que han sabido vivir con apego a una idea, como forma de estar en el mundo), que es muy antigua y puede verse claramente por ejemplo en la Ítaca de Kavafis. Guimaraes Rosa lo resume a su modo: “Lo real no está en la salida ni en la llegada; se dispone para uno en medio de la travesía”.

¿Qué importancia juega la revisión/corrección en él? ¿Existe una lectura por parte de terceros?, y si la hay, ¿cómo dialogas con las sugerencias u observaciones recibidas?

Escribir es algo y “la revisión/corrección”, cosa muy distinta y, claro, a veces prescindible. No suelo tener lectura por parte de terceros antes de la publicación del poema.

¿Consideras que el poema ve afectada su naturaleza cuando alguien sugiere modificaciones y el autor acepta estos cambios? ¿Pierde autoría?, ¿se colectiviza el poema? ¿O este proceso resulta, más bien, parte de una operación complementaria que no interviene significativamente el texto?

Lo ignoro, aunque se conocen situaciones -ya célebres y ¿necesariamente modernas?- en las que la autoría continua individualizada (Eliot y Pound, por ejemplo). Supongo que cada caso, y me refiero a cada poema, será diferente.

Alberto Girri, reflexionando sobre Ponge, llamaba a atender las lecciones de lo singular y anotaba: “Poemas a medio camino entre la sequedad de una definición de objetos dada por el diccionario, y descripciones marcando los sucesivos tránsitos del poema. De lo primero, se tomaría la infalibilidad, la irrefutabilidad, su brevedad habitual también. De lo segundo, su respeto por la idiosincracia sensorial de las cosas.”

¿Qué es lo que el autor no ve en su propio poema?

Aunque suele haber conciencia de un algo elusivo (Irene Gruss decía “Miro a través de lo que está/ lo que no dice”), para un autor es una pregunta lógicamente imposible de responder.

Por último, a nivel nacional, ¿existen dinámicas de lectura crítica —previa publicación— entre el sello editorial y el/la poeta?

No conozco ninguna.

 

Colaboraciones relacionadas

Comenta

Tu email no será publicado. Los campos marcados con * son obligatorios

Síguenos por redes

Nos encuentras

Proyecto mARTadero | 27 de Agosto con Ollantay | Cochabamba - Bolivia

+591-4-4588778

laubreamarga@martadero.org